在学院领导和翻译教研室团队的大力支持下,以我院教师为骨干力量的团队申报的《“大流行”经济学》德译项目获得2020年度国家社科基金中华学术外译项目立项。项目负责人为冷慧博士,团队的中方核心成员为殷桐生教授和姚燕教授。这是我院继2017年顾牧教授的《人间词话七讲》德译获立项之后,再度中标中华学术外译项目。
中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、反映中国学术前沿的学术精品,以外文形式在国外权威出版机构出版并进入国外主流发行传播渠道,旨在发挥国家社科基金的示范引导作用,深化中外学术交流和对话,进一步扩大中国学术的国际影响力,提升国际学术话语权,让世界了解“哲学社会科学中的中国”。
《“大流行”经济学》德译项目的联合申报方为中国社会科学出版社,该社在中国学术“走出去”过程中拥有丰富的经验。《“大流行”经济学》一书主编为著名经济学家蔡昉,作者为张晓晶、彭文生等富有影响力的当代经济学家。该书出版于2020年5月,是在新冠疫情爆发后中国最早问世的相关经济学著作,反映了中国当代经济学界对于如何消除新冠疫情带来的经济冲击并恢复增长的学术探索,是有助于推进全球抗击新冠疫情协调合作的优秀成果。
该德译项目周期为三年,译作完成后将由在出版中国研究著作方面有着悠久传统的兰培德国际学术出版集团(Peter Lang Publishing Group)出版发行。